04-06-2020

Kuća mrtvih mirisa Vide Ognjenović na ruskom

Roman Vide Ognjenović "Kuća mrtvih mirisa" objavljen je na ruskom jeziku, u prevodu Olge Sarajkine i u izdanju Centra knjige Rudomino iz Moskve.


Foto: SEEcult

Jedna od najčitanijih knjiga Vide Ognjenović objavljena je u okviru ruskog izdanja edicije 100 slovenskih romana, saopštio je beogradski Arhipelag, prenosi portal SEEcult.

U romanu se obrađuju teme koje će postati neke od ključnih u književnosti Vide Ognjenović: pitanje identiteta pojedinca, osjećanje pripadnosti u mjestu i vremenu, odnos mjesta života junaka i "velikog svijeta".

Glavna tema romana jeste potraga za istinama života i slom iluzija, za šta junaci romana moraju da plate skupu cijenu, naveo je ruski izdavač u najavi te knjige, koja je objavljena prvi put 1995. godine.

Roman "Kuća mrtvih mirisa" doživio je više izdanja, a prije ruskog jezika preveden je na grčki, makedonski i bugarski jezik.


Izvor: SEEcult.org